We Triple-Check Translations

This method ensures top-notch translation quality by having native subject matter specialists triple-check each other’s translation quality. Only by having multiple language specialists monitor and correct each other’s inaccuracies or omissions can errors be, as much as possible, abolished. Our three-stage process includes the following: 

Stage One: Specialist Translation

After a document has been sent for translation, a specialist in its assigned field will proceed with translating it. Tasks in this stage include translation and subsequent proofreading.

Stage Two: Source-Check Editing

The completed translation will be edited by comparing each translated sentence segment to the original source text. Tasks in this stage include correcting terminological inconsistencies, mistranslations, spelling mistakes and grammatical errors, and improving the fluency of the translation.

Stage Three: Quality Control

Once again the translation will be thoroughly checked for a vast range of textual errors and will also be compared to the source document for any omissions or inconsistencies. After this process is complete, we will format the document for final submission to the client.

“Pleasure in the craft puts perfection in its fruit.”

Request A Quote Today!

Contact Us